Author Topic: Suggestions for improvement of the website, spelling errors.  (Read 1939 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline toast

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4001
    • View Profile
  • BitShares: nikolai
luckybit +5% "Unlimited Opportunities" makes me feel like like I tripped when I read it... good call
Do not use this post as information for making any important decisions. The only agreements I ever make are informal and non-binding. Take the same precautions as when dealing with a compromised account, scammer, sockpuppet, etc.

Offline luckybit

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2921
    • View Profile
  • BitShares: Luckybit

https://github.com/BitShares/bitshares.org

I just submitted a fix for the "candidate" misspelling.  You can fix these issues yourself and request that your changes be merged into the site, if you like.

Thanks.   

Define native English speaker?   


Sent from my iPhone using Tapatalk

My working definition of a native English speaker is someone who speaks English exclusively.

To put it another way, it's a person who thinks exclusively in English. This person for example might have a large vocabulary, and know a few different words which mean the same thing, but in order to capture different feelings or frames they choose different words according to for example how the word looks to the eye or sounds to the ear when read out loud.

Homonyms I would think would be really confusing for non-native English speakers. Also the word associations are different even between different groups of native English speakers but there are common word associations in certain communities.

So usually "Limitless" is used in favor of Unlimited even though both expressions would be grammatically correct. Limitless being more commonly expressed as "Limitless possibilities" is just the more popular way of saying it and so it doesn't stand out as much. If the goal is to make the expression stand out then Unlimited does stand out but it's associated with "Unlimited data plan"  for example to most people in the United States.

Unlimited data plans may not exist everywhere so those associations don't exist elsewhere, so the connotations are the same.

I apologize for all of this. I'm a nitpicking perfectionist at times which is why it's probably best to ignore my subjective cosmetic suggestions. Spellchecking is objective.
https://metaexchange.info | Bitcoin<->Altcoin exchange | Instant | Safe | Low spreads

Offline santaclause102

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2486
    • View Profile
Just a tiny one. With Eddie it says "Bitshares MUSIC", with cob is says "BitShares Music".
 

Offline bytemaster


https://github.com/BitShares/bitshares.org

I just submitted a fix for the "candidate" misspelling.  You can fix these issues yourself and request that your changes be merged into the site, if you like.

Thanks.   

Define native English speaker?   


Sent from my iPhone using Tapatalk
For the latest updates checkout my blog: http://bytemaster.bitshares.org
Anything said on these forums does not constitute an intent to create a legal obligation or contract between myself and anyone else.   These are merely my opinions and I reserve the right to change them at any time.

Offline Troglodactyl

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 960
    • View Profile
https://github.com/BitShares/bitshares.org

I just submitted a fix for the "candidate" misspelling.  You can fix these issues yourself and request that your changes be merged into the site, if you like.

Offline luckybit

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2921
    • View Profile
  • BitShares: Luckybit
Unlimited Opportunities should be changed to say "Limitless opportunities".
http://bitshares.org/index.php#industries

Unlimited Opportunities isn't the best use of the the English language. Unlimited Opportunities seems like the intended expression was to be "Limitless Opportunities". To a native English speaker Unlimited Opportunities has an awkward sound to it compared to the standard expression. This awkwardness makes it stand out in the wrong way.

Quote
Decentralized voting has the potential to make scientific polling obsolete and give third party canidates an opportunity to build a base in a transparent way without the media telling us who has a chance. If a candidate fails to garner enough support you can always change your vote at the last minute, but early on you can express your true opinions without fear of wasting your vote.
Canidate should be spelled "Candidate".
http://bitshares.org/voting/

Prior to the official launch of Bitshares I think it is important that spelling be perfect on the website. Presentation is everything and errors in grammar may give people a certain impression about the state of the source code.

The website looks very good, it just needs some additional polish in the grammar dept is all.


« Last Edit: April 21, 2014, 12:19:43 pm by luckybit »
https://metaexchange.info | Bitcoin<->Altcoin exchange | Instant | Safe | Low spreads