Author Topic: 求助:版块BTS Delegates翻译工作  (Read 2218 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline abit

  • Committee member
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 4664
    • View Profile
    • Abit's Hive Blog
  • BitShares: abit
  • GitHub: abitmore
补充一下,谁要是英文不好,又想去拉老外的票,尽早提出来啊,版主应该可以帮忙
BitShares committee member: abit
BitShares witness: in.abit

Offline cn-members

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 365
    • View Profile
一些重大影响的受托人的拉票贴会翻译过来,比如吐司等开发者。

至于那些搞市场推广的,这个我们暂时没精力管。再说了,搞市场推广,找人翻译个帖子这种小事都解决不了的,我们还相信他有什么市场推广能力么,是吧。

至于3%那种付费率代表,我们会随机翻译一些看上去顺眼的受托人的帖子。

反正整体原则就是,如果我们觉得给这个受托人投票有着重要意义,有必要让中文区成员也参与的话,就翻译。
BTS中文区发言人公共账号,帮助社区有效沟通与交流。
Chinese Community Spokesman Account,to help the effective communication between Chinese and other members of the community.We're not translators to do regular translations , but will help with vital ones as we see fit and available at that time.

Offline ssjpts

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 538
    • View Profile
    • 中国BTC
  • BitShares: coolman
新版本BTS发布之后,代表们的地位越来越重要,也越来越成熟,同时参与代表竞争的人数也会越来越多,也有英文社区的人进行一些相关的评测工作,BTS Delegates板块也被提升至前列,觉得有必要直接在代表们发言的地方进行一些翻译工作,不知道cn-members成员是否还有一些精力来进行一些翻译工作呢?毕竟中文社区的很多人拥有大量的选票,如果能够把中文社区的选票进行合理并且积极的来参与代表们的投票,对促进整个BTS生态圈应该作用还是很大的。同时推荐评测人员Vato_作为BTS Delegates板块的版主,可以进行一些整合工作。
新浪微博:剑指未来BTS
BTC:1Bc7gRGotktBmnNFr3BUUM22HFXCCTyxor
BTSX ID:loves,集大众之爱,待到BTS 500刀,10%回退给捐赠者,10%用于运营,剩余80%用于爱心事业和BTS宣传推广。