Author Topic: I HAVE 2 WORDS FOR YOU - Please help me clarify...........................  (Read 12111 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline kenCode

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2283
    • View Profile
    • Agorise
Yep, I am done translating those stickers. I will upload the photoshop file soon though and edit that post above so that people can edit that text, add more languages etc :)
kenCode - Decentraliser @ Agorise
Matrix/Keybase/Hive/Commun/Github: @Agorise
www.PalmPay.chat

Offline Samupaha

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 479
    • View Profile
  • BitShares: samupaha
17. Finnish; fi (Suomi) - HYVÄKSYTTÄVÄ,

Hyväksyttävä is not a correct choice here. I would replace it with kelpaa täällä. Maybe not an optimal expression but best I can come up with right now. A minor problem is that smarcoins is plural and bitcoin is singular.

Accepted here is quite simple english so most people will understand what it means. If you don't have a good translation for some languages, maybe better just use the english version.

Offline kenCode

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2283
    • View Profile
    • Agorise
kenCode - Decentraliser @ Agorise
Matrix/Keybase/Hive/Commun/Github: @Agorise
www.PalmPay.chat

Offline kenCode

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2283
    • View Profile
    • Agorise
Thanx krondix, we are now at 13 of 44. Any other multilinguals here?
Thanx guys!!!
kenCode - Decentraliser @ Agorise
Matrix/Keybase/Hive/Commun/Github: @Agorise
www.PalmPay.chat

krondix

  • Guest
From my Serbian friends:

'We accept...' = 'prihvatamo'

PS. They have two alphabets in Serbia, latin and cyrillic.

Offline kenCode

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2283
    • View Profile
    • Agorise
Hmm, 12 out of 44 isn't bad. Do you guys have any friends who speak the other languages? Please have them take a look if ya could.. thanx :)
kenCode - Decentraliser @ Agorise
Matrix/Keybase/Hive/Commun/Github: @Agorise
www.PalmPay.chat

Offline kenCode

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2283
    • View Profile
    • Agorise
i do not care if it says WE ACCEPT or ACCEPTED HERE really, just give me the UPPERCASE (if possible) that will make it look the most native, please.
do not include the words bitcoin or smartcoins.
 
thanx in advance :)

Then in that case in Greek I think the best would be to write "ΔΕΧΟΜΑΣΤΕ bitcoins" , "ΔΕΧΟΜΑΣΤΕ smartcoins" which translates "we accept bitcoins". But the word we accept "ΔΕΧΟΜΑΣΤΕ" should appear on top and not on the bottom of the logo.

Uugh, any way we can keep the text below please and still have it make sense?

that would be "bitcoins ΔΕΚΤΑ ΕΔΩ"

since the Greek text will be below the words smartcoins and bitcoin, should I change the Greek translation above?
kenCode - Decentraliser @ Agorise
Matrix/Keybase/Hive/Commun/Github: @Agorise
www.PalmPay.chat

Offline mf-tzo

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1725
    • View Profile
i do not care if it says WE ACCEPT or ACCEPTED HERE really, just give me the UPPERCASE (if possible) that will make it look the most native, please.
do not include the words bitcoin or smartcoins.
 
thanx in advance :)

Then in that case in Greek I think the best would be to write "ΔΕΧΟΜΑΣΤΕ bitcoins" , "ΔΕΧΟΜΑΣΤΕ smartcoins" which translates "we accept bitcoins". But the word we accept "ΔΕΧΟΜΑΣΤΕ" should appear on top and not on the bottom of the logo.

Uugh, any way we can keep the text below please and still have it make sense?

that would be "bitcoins ΔΕΚΤΑ ΕΔΩ"

krondix

  • Guest

Offline tbone

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 632
    • View Profile
  • BitShares: tbone2
Googled a bit more, looking at pictures this time.

Most of them (95%?) are in the form of "we accept VISA" or "you can pay with VISA". It looks like in some languages "we accept XXX" is heavily preferred to "XXX accepted here".

if we start going on top of, and below etc then I have to pay my guy time and money to recreate a bunch of them separately. i'm just tryin to keep these things cheap, save money and at least have them as an option for folks.
 
how about just the word ACCEPTED below? it doesn't have to say HERE i guess.. so if the native speakers would recognize it easier with just the one word, please advise what language and what that word on the bottom should be.. i think  that would look nice too..
 
thanx for all your help with this guys, now you see why i asked. google translate blows chunks.

You'd sure simplify matters greatly (and have natural translations for all languages) if you just created a universal version with "We Accept" at the top (as in the image linked below).  Otherwise you'll have stickers that don't make sense in many of the countries, and people (both merchants and consumers) won't take it seriously.  That's the reality.  My guess is you would regret that later.  Your call, though.  Good luck!

http://imgur.com/1kSpvxz


Offline kenCode

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2283
    • View Profile
    • Agorise
Thanx for your understanding. I know it might not seem perfect, but leaving it under the logo is really the only thing I can do right now. No sense in paying my graphics guys double the price to have to go in and have some on top, some on bottom, etc.

I agree. This is definitely not the thing to focus on right now :-)

I'm in Serbia right now, will check Serbian translation with locals.

sweet, thanx krondix :)
kenCode - Decentraliser @ Agorise
Matrix/Keybase/Hive/Commun/Github: @Agorise
www.PalmPay.chat

krondix

  • Guest
Thanx for your understanding. I know it might not seem perfect, but leaving it under the logo is really the only thing I can do right now. No sense in paying my graphics guys double the price to have to go in and have some on top, some on bottom, etc.

I agree. This is definitely not the thing to focus on right now :-)

I'm in Serbia right now, will check Serbian translation with locals.

Offline kenCode

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2283
    • View Profile
    • Agorise
Problem is, we don't say "Bitcoin is accepted here" in Russian. We say "Pay with Bitcoin" or "We accept Bitcoin". It's a bit awkward to hear "Bitcoin accepted" in literal Russian translation. Every Russian speaker will understand it though.

Probably, the least awkward choice would be Bitcoin ПРИНИМАЕМ

Thanx for your understanding. I know it might not seem perfect, but leaving it under the logo is really the only thing I can do right now. No sense in paying my graphics guys double the price to have to go in and have some on top, some on bottom, etc.
 
I changed the Russian translation at the top.. Thanx again :)
 
12 out of 44 done so far, not bad. Interesting how diverse the community here is :)
kenCode - Decentraliser @ Agorise
Matrix/Keybase/Hive/Commun/Github: @Agorise
www.PalmPay.chat

krondix

  • Guest
Problem is, we don't say "Bitcoin is accepted here" in Russian. We say "Pay with Bitcoin" or "We accept Bitcoin". It's a bit awkward to hear "Bitcoin accepted" in literal Russian translation. Every Russian speaker will understand it though.

Probably, the least awkward choice would be Bitcoin ПРИНИМАЕМ

Offline kenCode

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2283
    • View Profile
    • Agorise
Googled a bit more, looking at pictures this time.

Most of them (95%?) are in the form of "we accept VISA" or "you can pay with VISA". It looks like in some languages "we accept XXX" is heavily preferred to "XXX accepted here".

if we start going on top of, and below etc then I have to pay my guy time and money to recreate a bunch of them separately. i'm just tryin to keep these things cheap, save money and at least have them as an option for folks.
 
how about just the word ACCEPTED below? it doesn't have to say HERE i guess.. so if the native speakers would recognize it easier with just the one word, please advise what language and what that word on the bottom should be.. i think  that would look nice too..
 
thanx for all your help with this guys, now you see why i asked. google translate blows chunks.
kenCode - Decentraliser @ Agorise
Matrix/Keybase/Hive/Commun/Github: @Agorise
www.PalmPay.chat