“备注信息由单独公/私钥对进行管理,而非兼用活跃权限职权实体可让你安全的将备注信息的只读权限交由第三方,而无需暴露在资金控制权外泄的风险下。”
我看了一下英文,上面这个翻译应该少了一个标点符号吧?!
我感觉可以这样修正:
“ 备注信息的 公-私钥对 不具有资金控制权,你可以安全的将备注信息的只读权限交给第三方。”
============================
“账户权限设定谁可以控制本账户。控制人(账户名或公钥)可修改本账户相关的各种设置,包括权限设置。”
我感觉可以这样修正:
“账户权限用来规定谁(账户名或公钥)可以控制本账户。实际控制人(账户名或公钥)可以修改本账户的一切设置,包括各种权限。”
=========================
“活跃权限用来设定拥有花费本账户资金权限的账户名或公钥。
可方便的架设多重签名机制,参见 权限 了解更新信息。”
我感觉可以这样修正:
“资金权限用来规定谁(账户名或公钥)可以控制本账户资金。
资金权限还可以用来方便的构建 多重签名 机制,更多信息请参见 权限”
====================
“输入账户名/公钥以及权重”
我感觉可以修正为:
“请输入要获得此项权限的控制人(账户名或公钥)及所需权重”