Me and several Chinese translators and consultants were blaming ourselves at first after seeing stan's post about how mis-translation can mislead people into wrong conclusions . We though we made a huge mistake to mislead the entire Chinese community about the significance of 11.05 snapshot . It's a relieve to find out that we didn't .
But that begs to a new question , how can we avoid that in the future ?
We can't just keep dancing around things after the facts , right ?
Everybody , Please keep checking with me about things like this before making any decisions you might think would be a problem , since I have a good memory and connection of a large community . I can even be the middle man of your own dev team .
. Wildpig, I don't know much about you or your capabilities at Public Relations (PR), but you are on the right track. It is clear that there needs to be some strategic Public Relations oversight on what the Devs do that can effect stakeholders and the general market. . This is not the first time (or the second time) that we have had PR train wrecks. Enough already.
Disclosure: by means of owning the legacy BitsharesPTS, I currently own DPOS PTS