The more the merrier, we need to bring those people in here.
I have to do a lot of editing to each of the files first, then I strip out the timing tags and paste the entire thing into google translator to make sure it makes sense.
Some comments have been made on grammar and spelling errors, but other than that, we just need to find even more people.
So far so good though, everyone has acted honestly.
I agree with you cass, 110%,
and no offense to those people who are translating. I know they have the best of intentions.