BitShares Forum

Main => 中文 (Chinese) => Topic started by: HackFisher on May 11, 2014, 03:07:40 pm

Title: 一注彩票的“注”在英文中怎么翻译?
Post by: HackFisher on May 11, 2014, 03:07:40 pm
英文该怎么说,有人知道么?
RT

还有“筹码”英语怎么说?bargaining chip? 感觉太长了
Title: Re: 一注彩票的“注”在英文中怎么翻译?
Post by: 麥可貓 on May 11, 2014, 03:09:50 pm
wager?

籌碼可以直接用chip吧?
Title: Re: 一注彩票的“注”在英文中怎么翻译?
Post by: muse-umum on May 11, 2014, 03:13:28 pm
不就是ticket吗?我看你的帖子也是这么说的啊。

筹码:chip ?
Title: Re: 一注彩票的“注”在英文中怎么翻译?
Post by: muse-umum on May 11, 2014, 03:19:32 pm
BTW.

我刚看了lotto的状态更新帖。这个dac最好不要仅有一种玩法吧,你说的那3种玩法都挺有代表性的,我觉得3种都做会好玩些。别人也好扩展。
Title: Re: 一注彩票的“注”在英文中怎么翻译?
Post by: crazybit on May 11, 2014, 03:21:25 pm
英文该怎么说,有人知道么?
RT

还有“筹码”英语怎么说?bargaining chip? 感觉太长了

平时赌钱的”筹码“用chips就可以了吧。彩票“注”在英语里应该没对应的量词,一般都收 buy one/two...lotto ticket
Title: Re: 一注彩票的“注”在英文中怎么翻译?
Post by: HackFisher on May 11, 2014, 03:31:27 pm
BTW.

我刚看了lotto的状态更新帖。这个dac最好不要仅有一种玩法吧,你说的那3种玩法都挺有代表性的,我觉得3种都做会好玩些。别人也好扩展。

主要是不太希望玩法膨胀,否则后期多发行一种新的玩法,对原有的玩法都会形成市场冲击。
有在考虑要不要用主货币做背书冻结, 发行新游戏玩法,每个游戏有自己的筹码,但是具体实现还没有考虑清楚。
Title: Re: 一注彩票的“注”在英文中怎么翻译?
Post by: crazybit on May 11, 2014, 03:37:28 pm
BTW.

我刚看了lotto的状态更新帖。这个dac最好不要仅有一种玩法吧,你说的那3种玩法都挺有代表性的,我觉得3种都做会好玩些。别人也好扩展。

主要是不太希望玩法膨胀,否则后期多发行一种新的玩法,对原有的玩法都会形成市场冲击。
有在考虑要不要用主货币做背书冻结, 发行新游戏玩法,每个游戏有自己的筹码,但是具体实现还没有考虑清楚。

用能bta做筹码就好了,不知道在技术上行不行得通。
Title: Re: 一注彩票的“注”在英文中怎么翻译?
Post by: muse-umum on May 11, 2014, 03:40:05 pm
BTW.

我刚看了lotto的状态更新帖。这个dac最好不要仅有一种玩法吧,你说的那3种玩法都挺有代表性的,我觉得3种都做会好玩些。别人也好扩展。

主要是不太希望玩法膨胀,否则后期多发行一种新的玩法,对原有的玩法都会形成市场冲击。
有在考虑要不要用主货币做背书冻结, 发行新游戏玩法,每个游戏有自己的筹码,但是具体实现还没有考虑清楚。

用能bta做筹码就好了,不知道在技术上行不行得通。

这是以后的事情了,等BTS实现了比特资产功能以及跨链交易后,一切皆有可能。
Title: Re: 一注彩票的“注”在英文中怎么翻译?
Post by: logxing on May 11, 2014, 03:54:24 pm
链内新玩法由开发者增加吧,谁都可以增加新玩法没必要吧,感觉会乱。
Title: Re: 一注彩票的“注”在英文中怎么翻译?
Post by: sudo on May 11, 2014, 03:59:41 pm
lotto等bts的dops测试通过是不是能出个试玩版先玩玩?


发新玩法 抵押特定数量bts先 保证偿付能力
还可以像交易站那样 投票上新玩法 票数高的进观察区、试玩区
初期做好几种经典的即可 积累人气
Title: Re: 一注彩票的“注”在英文中怎么翻译?
Post by: Musewhale on May 12, 2014, 06:12:37 am
英文该怎么说,有人知道么?
RT

还有“筹码”英语怎么说?bargaining chip? 感觉太长了

平时赌钱的”筹码“用chips就可以了吧。彩票“注”在英语里应该没对应的量词,一般都收 buy one/two...lotto ticket

(http://www.coin38.org/data/attachment/forum/201405/12/140935i5lqx4l00yiiyiwl.jpg)

筹码,制造的这种实物筹码就叫“CHIPS”,赌场里用的
Title: Re: 一注彩票的“注”在英文中怎么翻译?
Post by: PTS中国 on May 13, 2014, 06:08:46 am
 熊,赔来,靠,把老子的屏幕都撑坏了