BitShares Forum

Main => General Discussion => Topic started by: kbrom on November 05, 2014, 03:46:59 am

Title: Sfinder---He looks honest, but as a matter of fact, he’s a snake in the grass!!
Post by: kbrom on November 05, 2014, 03:46:59 am
In bitsharestalk , he always Kiss up to BM and STAN,

In Chinese there,actually  he is the source of defamation about 3I and BM,

I am a Chinese,so I know what he did!

He is a shameless cheat and a big liar !

he’s a snake in the grass!!

Title: Re: Sfinder---He looks honest, but as a matter of fact, he’s a snake in the grass!!
Post by: ripplexiaoshan on November 05, 2014, 04:02:58 am
Thanks for your sense of justice. However, since the truth is already quite clear, we don't need to whip his dead body over and over again, right?

In case somebody want to dig the tomb to see the history, please see the posts as follows:

https://bitsharestalk.org/index.php?topic=10937.0 Notification from the Chinese community about "sfinder"

https://bitsharestalk.org/index.php?topic=10850.0 Somebody is runing a delegate ,but always spread unfavourable news

https://bitsharestalk.org/index.php?topic=10970.0 The voice from former coin team members(in Chinese)


I think the whole community hopes to leave this crap on the behind ASAP, then we can go back to the route towards     500刀 :D
Title: Re: Sfinder---He looks honest, but as a matter of fact, he’s a snake in the grass!!
Post by: btswildpig on November 05, 2014, 04:20:00 am
Thanks for your sense of justice. However, since the truth is already quite clear, we don't need to whip his dead body over and over again, right?

In case somebody want to dig the tomb to see the history, please see the posts as follows:

https://bitsharestalk.org/index.php?topic=10937.0 Notification from the Chinese community about "sfinder"

https://bitsharestalk.org/index.php?topic=10850.0 Somebody is runing a delegate ,but always spread unfavourable news

https://bitsharestalk.org/index.php?topic=10970.0 The voice from former coin team members(in Chinese)


I think the whole community hopes to leave this crap on the behind ASAP, then we can go back to the route towards     500刀 :D

500 knives properly properly !!
Title: Re: Sfinder---He looks honest, but as a matter of fact, he’s a snake in the grass!!
Post by: jsidhu on November 05, 2014, 05:20:21 am
where is user COINz to try to defend the snake?
Title: Re: Sfinder---He looks honest, but as a matter of fact, he’s a snake in the grass!!
Post by: ripplexiaoshan on November 05, 2014, 05:34:04 am
where is user COINz to try to defend the snake?

Sfinder used the other id "pan" said he is very busy these two days, and will come back to defend himself soon.
https://bitsharestalk.org/index.php?topic=10972.msg144517#msg144517

Meanwhile, ID "coins" disappeared, you know....
Title: Re: Sfinder---He looks honest, but as a matter of fact, he’s a snake in the grass!!
Post by: Ander on November 05, 2014, 05:35:30 am
500 knives properly properly !!

Can someone explain what this means?

Whenever I translate the chat on btc38 they are always saying '500 knives'

Title: Re: Sfinder---He looks honest, but as a matter of fact, he’s a snake in the grass!!
Post by: btswildpig on November 05, 2014, 05:41:05 am
500 knives properly properly !!

Can someone explain what this means?

Whenever I translate the chat on btc38 they are always saying '500 knives'

https://bitsharestalk.org/index.php?topic=10723 (https://bitsharestalk.org/index.php?topic=10723)
explained here .

Another info :  Dollar --- simply reads "Dol" , and "刀" also reads "Dol" in Chinese , so it's a slang for dollar .   The real meaning for "刀" is knife. 
Title: Sfinder---He looks honest, but as a matter of fact, he’s a snake in the grass!!
Post by: zerosum on November 05, 2014, 05:43:48 am
'properly properly'

is some kind of powerful statement in Chinese (wild guess here), broadly translated as quite appropriate, reasonable, just, etc.


First heard of it in the phrase - "$500/BTSX properly, properly!"  NB The total supply of BTSX was expected to be 4Mil not 2Bil when the statement became popular.

my 0.02 BTSX


 
Title: Re: Sfinder---He looks honest, but as a matter of fact, he’s a snake in the grass!!
Post by: btswildpig on November 05, 2014, 05:47:09 am
'properly properly'

is some kind of powerful statement in Chinese (wild guess here), broadly translated as quite appropriate, reasonable, just, etc.


First heard of it in the phrase - "$500/BTSX properly, properly!"  NB The total supply of BTSX was expected to be 4Mil not 2Bil when the statement became popular.

my 0.02 BTSX

The original Chinese sentence if translated well would be  :  BTS is good , 500USD without any problem .

But Stan translated the Chinese sentence with google translater , so his result was : 500 knives properly properly .

And the Chinese remembered what Stan said , so "500 knives properly properly" is part of the new English slogan now .


Dollar --- simply reads "Dol" , and "刀" also reads "Dol" in Chinese , so it's a slang for dollar .   The real meaning for "刀" is knife.So if you use a google translator to translate the Chinese slang for  USD , you would end up with "knife" .
Title: Re: Sfinder---He looks honest, but as a matter of fact, he’s a snake in the grass!!
Post by: gamey on November 05, 2014, 05:51:19 am
'properly properly'

is some kind of powerful statement in Chinese (wild guess here), broadly translated as quite appropriate, reasonable, just, etc.


First heard of it in the phrase - "$500/BTSX properly, properly!"  NB The total supply of BTSX was expected to be 4Mil not 2Bil when the statement became popular.

my 0.02 BTSX

The original Chinese sentence if translated well would be  :  BTS is good , 500USD without any problem .

But Stan translated the Chinese sentence with google translater , so his result was : 500 knives properly properly .

And the Chinese remembered what Stan said , so "500 knives properly properly" is part of the new English slogan now

Thats hilarious.  I would have bet money that it had something to do with 'death by a thousand cuts' and it was wishful thinking of the community towards sfinder. 
Title: Sfinder---He looks honest, but as a matter of fact, he’s a snake in the grass!!
Post by: zerosum on November 05, 2014, 06:08:40 am
'properly properly'

is some kind of powerful statement in Chinese (wild guess here), broadly translated as quite appropriate, reasonable, just, etc.


First heard of it in the phrase - "$500/BTSX properly, properly!"  NB The total supply of BTSX was expected to be 4Mil not 2Bil when the statement became popular.

my 0.02 BTSX

The original Chinese sentence if translated well would be  :  BTS is good , 500USD without any problem .

But Stan translated the Chinese sentence with google translater , so his result was : 500 knives properly properly .

And the Chinese remembered what Stan said , so "500 knives properly properly" is part of the new English slogan now .


Dollar --- simply reads "Dol" , and "刀" also reads "Dol" in Chinese , so it's a slang for dollar .   The real meaning for "刀" is knife.So if you use a google translator to translate the Chinese slang for  USD , you would end up with "knife" .

Thanks!
Now I know the whole story. One learns something everyday here!
The rest of the story continues after the quote from gamey...

'properly properly'

is some kind of powerful statement in Chinese (wild guess here), broadly translated as quite appropriate, reasonable, just, etc.


First heard of it in the phrase - "$500/BTSX properly, properly!"  NB The total supply of BTSX was expected to be 4Mil not 2Bil when the statement became popular.

my 0.02 BTSX

The original Chinese sentence if translated well would be  :  BTS is good , 500USD without any problem .

But Stan translated the Chinese sentence with google translater , so his result was : 500 knives properly properly .

And the Chinese remembered what Stan said , so "500 knives properly properly" is part of the new English slogan now

Thats hilarious.  I would have bet money that it had something to do with 'death by a thousand cuts' and it was wishful thinking of the community towards sfinder. 

As explained above, I thought it is playing with the words. Combining  - '$500/BTS properly properly' (as I understood the saying until now)

with some knives for  sfinder's behavior.

LOL
Title: Sfinder---He looks honest, but as a matter of fact, he’s a snake in the grass!!
Post by: zerosum on November 05, 2014, 06:19:04 am


With this out of the way, if you have a second to explain the meaning following phrase:
"我一直认为白菜是散户的利益代言人 +5% +5% +5% 根红苗正,不偏袒"

 translated by Google as:

"I always thought that cabbage is retail interest spokesperson + 5% + 5% + 5% root seedlings are red, not favoritism"
Title: Re: Sfinder---He looks honest, but as a matter of fact, he’s a snake in the grass!!
Post by: btswildpig on November 05, 2014, 06:25:03 am
It means "He has a good reputation and good background , no bias towards any parties"
Title: Re: Sfinder---He looks honest, but as a matter of fact, he’s a snake in the grass!!
Post by: Ander on November 05, 2014, 06:38:48 am
Dollar --- simply reads "Dol" , and "刀" also reads "Dol" in Chinese , so it's a slang for dollar .   The real meaning for "刀" is knife.So if you use a google translator to translate the Chinese slang for  USD , you would end up with "knife" .

Ah!  That makes sense.


I thought that the $500 had been changed into 500 knives because they all felt betrayed or something.   Glad to know that not it.
Title: Re: Sfinder---He looks honest, but as a matter of fact, he’s a snake in the grass!!
Post by: betax on November 05, 2014, 07:19:47 am
Many thanks for all the Chinese teachings, I love this forum always learning something
Title: Re: Sfinder---He looks honest, but as a matter of fact, he’s a snake in the grass!!
Post by: fuzzy on November 05, 2014, 11:11:32 am


With this out of the way, if you have a second to explain the meaning following phrase:
"我一直认为白菜是散户的利益代言人 +5% +5% +5% 根红苗正,不偏袒"

 translated by Google as:

"I always thought that cabbage is retail interest spokesperson + 5% + 5% + 5% root seedlings are red, not favoritism"

lol...
Title: Re: Sfinder---He looks honest, but as a matter of fact, he’s a snake in the grass!!
Post by: Riverhead on November 05, 2014, 03:18:14 pm
So awesome. Thank you for providing meanings!