BitShares Forum
Main => General Discussion => Topic started by: kbrom on November 05, 2014, 03:46:59 am
-
In bitsharestalk , he always Kiss up to BM and STAN,
In Chinese there,actually he is the source of defamation about 3I and BM,
I am a Chinese,so I know what he did!
He is a shameless cheat and a big liar !
he’s a snake in the grass!!
-
Thanks for your sense of justice. However, since the truth is already quite clear, we don't need to whip his dead body over and over again, right?
In case somebody want to dig the tomb to see the history, please see the posts as follows:
https://bitsharestalk.org/index.php?topic=10937.0 Notification from the Chinese community about "sfinder"
https://bitsharestalk.org/index.php?topic=10850.0 Somebody is runing a delegate ,but always spread unfavourable news
https://bitsharestalk.org/index.php?topic=10970.0 The voice from former coin team members(in Chinese)
I think the whole community hopes to leave this crap on the behind ASAP, then we can go back to the route towards 500刀 :D
-
Thanks for your sense of justice. However, since the truth is already quite clear, we don't need to whip his dead body over and over again, right?
In case somebody want to dig the tomb to see the history, please see the posts as follows:
https://bitsharestalk.org/index.php?topic=10937.0 Notification from the Chinese community about "sfinder"
https://bitsharestalk.org/index.php?topic=10850.0 Somebody is runing a delegate ,but always spread unfavourable news
https://bitsharestalk.org/index.php?topic=10970.0 The voice from former coin team members(in Chinese)
I think the whole community hopes to leave this crap on the behind ASAP, then we can go back to the route towards 500刀 :D
500 knives properly properly !!
-
where is user COINz to try to defend the snake?
-
where is user COINz to try to defend the snake?
Sfinder used the other id "pan" said he is very busy these two days, and will come back to defend himself soon.
https://bitsharestalk.org/index.php?topic=10972.msg144517#msg144517
Meanwhile, ID "coins" disappeared, you know....
-
500 knives properly properly !!
Can someone explain what this means?
Whenever I translate the chat on btc38 they are always saying '500 knives'
-
500 knives properly properly !!
Can someone explain what this means?
Whenever I translate the chat on btc38 they are always saying '500 knives'
https://bitsharestalk.org/index.php?topic=10723 (https://bitsharestalk.org/index.php?topic=10723)
explained here .
Another info : Dollar --- simply reads "Dol" , and "刀" also reads "Dol" in Chinese , so it's a slang for dollar . The real meaning for "刀" is knife.
-
'properly properly'
is some kind of powerful statement in Chinese (wild guess here), broadly translated as quite appropriate, reasonable, just, etc.
First heard of it in the phrase - "$500/BTSX properly, properly!" NB The total supply of BTSX was expected to be 4Mil not 2Bil when the statement became popular.
my 0.02 BTSX
-
'properly properly'
is some kind of powerful statement in Chinese (wild guess here), broadly translated as quite appropriate, reasonable, just, etc.
First heard of it in the phrase - "$500/BTSX properly, properly!" NB The total supply of BTSX was expected to be 4Mil not 2Bil when the statement became popular.
my 0.02 BTSX
The original Chinese sentence if translated well would be : BTS is good , 500USD without any problem .
But Stan translated the Chinese sentence with google translater , so his result was : 500 knives properly properly .
And the Chinese remembered what Stan said , so "500 knives properly properly" is part of the new English slogan now .
Dollar --- simply reads "Dol" , and "刀" also reads "Dol" in Chinese , so it's a slang for dollar . The real meaning for "刀" is knife.So if you use a google translator to translate the Chinese slang for USD , you would end up with "knife" .
-
'properly properly'
is some kind of powerful statement in Chinese (wild guess here), broadly translated as quite appropriate, reasonable, just, etc.
First heard of it in the phrase - "$500/BTSX properly, properly!" NB The total supply of BTSX was expected to be 4Mil not 2Bil when the statement became popular.
my 0.02 BTSX
The original Chinese sentence if translated well would be : BTS is good , 500USD without any problem .
But Stan translated the Chinese sentence with google translater , so his result was : 500 knives properly properly .
And the Chinese remembered what Stan said , so "500 knives properly properly" is part of the new English slogan now
Thats hilarious. I would have bet money that it had something to do with 'death by a thousand cuts' and it was wishful thinking of the community towards sfinder.
-
'properly properly'
is some kind of powerful statement in Chinese (wild guess here), broadly translated as quite appropriate, reasonable, just, etc.
First heard of it in the phrase - "$500/BTSX properly, properly!" NB The total supply of BTSX was expected to be 4Mil not 2Bil when the statement became popular.
my 0.02 BTSX
The original Chinese sentence if translated well would be : BTS is good , 500USD without any problem .
But Stan translated the Chinese sentence with google translater , so his result was : 500 knives properly properly .
And the Chinese remembered what Stan said , so "500 knives properly properly" is part of the new English slogan now .
Dollar --- simply reads "Dol" , and "刀" also reads "Dol" in Chinese , so it's a slang for dollar . The real meaning for "刀" is knife.So if you use a google translator to translate the Chinese slang for USD , you would end up with "knife" .
Thanks!
Now I know the whole story. One learns something everyday here!
The rest of the story continues after the quote from gamey...
'properly properly'
is some kind of powerful statement in Chinese (wild guess here), broadly translated as quite appropriate, reasonable, just, etc.
First heard of it in the phrase - "$500/BTSX properly, properly!" NB The total supply of BTSX was expected to be 4Mil not 2Bil when the statement became popular.
my 0.02 BTSX
The original Chinese sentence if translated well would be : BTS is good , 500USD without any problem .
But Stan translated the Chinese sentence with google translater , so his result was : 500 knives properly properly .
And the Chinese remembered what Stan said , so "500 knives properly properly" is part of the new English slogan now
Thats hilarious. I would have bet money that it had something to do with 'death by a thousand cuts' and it was wishful thinking of the community towards sfinder.
As explained above, I thought it is playing with the words. Combining - '$500/BTS properly properly' (as I understood the saying until now)
with some knives for sfinder's behavior.
LOL
-
With this out of the way, if you have a second to explain the meaning following phrase:
"我一直认为白菜是散户的利益代言人 +5% +5% +5% 根红苗正,不偏袒"
translated by Google as:
"I always thought that cabbage is retail interest spokesperson + 5% + 5% + 5% root seedlings are red, not favoritism"
-
It means "He has a good reputation and good background , no bias towards any parties"
-
Dollar --- simply reads "Dol" , and "刀" also reads "Dol" in Chinese , so it's a slang for dollar . The real meaning for "刀" is knife.So if you use a google translator to translate the Chinese slang for USD , you would end up with "knife" .
Ah! That makes sense.
I thought that the $500 had been changed into 500 knives because they all felt betrayed or something. Glad to know that not it.
-
Many thanks for all the Chinese teachings, I love this forum always learning something
-
With this out of the way, if you have a second to explain the meaning following phrase:
"我一直认为白菜是散户的利益代言人 +5% +5% +5% 根红苗正,不偏袒"
translated by Google as:
"I always thought that cabbage is retail interest spokesperson + 5% + 5% + 5% root seedlings are red, not favoritism"
lol...
-
So awesome. Thank you for providing meanings!