Author [EN] [ZH] [ES] [PT] [IT] [DE] [FR] [NL] [TR] [SR] [AR] [RU] [EN] [ZH] [ES] [PT] [IT] [DE] [FR] [NL] [TR] [SR] [AR] [RU] [EN] [ZH] [ES] [PT] [IT] [DE] [FR] [NL] [TR] [SR] [AR] [RU] Topic: 【翻译贴】第六轮测试总结和第七轮测试展望  (Read 2554 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline metalallen

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 262
    • View Profile

BM原帖:https://bitsharestalk.org/index.php?topic=5303.msg71585#msg71585

译文:

截止世界标准时间4:46,最后一个分叉是在第1866区块上。Eric做了程序检查并在修复中,他应该可以消除导致延迟和分叉的一个主要原因。

我们已经确定了以下问题有待解决:
1、在我们整个周末的长时间压力测试影响下,整个网络同步状况异常缓慢。
     - 我们会将数据库优化,应该可以解决这个问题。

2、扫描区块链中的属于你自己的交易信息,会占用电脑大量的CPU资源。
      - 我们有一个针对性的整体架构设计调整已经到位,将会给大家提供轻量级的运行支持。虽然调整了架构,但这并不会推迟发布,因为我们不希望在推出轻客户端(也许很久之后)之前的这段时间让每秒两次交易(频率太低)成为常态。

3、我们会在48小时之后让现在所有交易数据过期。
      - 这会消除数据库中的一个重大问题,并会减少验证区块的完整节点所需的存储量;
      - 这会最终让同步仅“当前所在时区”+48小时的区块链内交易成为可能;
      - 这会是个小变化,但会导致硬分叉。(译者注:不必担心,新一轮测试可能沿用分叉后的新链)

4、我们将会允许普通账户升级成为受托人,和降低交易手续费。
      - 这会有硬分叉(不必担心),会实现确认48小时的交易。

新一轮测试将于明天晚上开始,届时我们会修复所有已知的bug,并且希望在第七轮测试时彻底让分叉问题终结。目前,请受托人们不要停止出块(使用最新客户端),我们将在下一轮测试前观察分叉是否在减少。
浮壹白的微博:http://weibo.com/u/2279693077
BTSX Account:metalallen

Offline dexinwong

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 232
    • View Profile
Re: 【翻译贴】第六轮测试总结和第七轮测试展望
« Reply #1 on: July 01, 2014, 02:28:59 AM »
谢谢翻译。

Offline ebit

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1670
    • View Profile
    • 推荐链接
  • BTS: ebit
Re: 【翻译贴】第六轮测试总结和第七轮测试展望
« Reply #2 on: July 01, 2014, 02:53:09 AM »
 +5%

Offline Snail

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 749
    • View Profile
    • 比特股之家
  • BTS: snail
Re: 【翻译贴】第六轮测试总结和第七轮测试展望
« Reply #3 on: July 01, 2014, 03:08:14 AM »
感谢翻译 +5%
比特股之家(www.bts.hk):比特股及DAC中文第一门户 | 新浪微博:http://weibo.com/mybitshares

Offline zhao150

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 606
  • 老子早就不想当代表了
    • View Profile
Re: 【翻译贴】第六轮测试总结和第七轮测试展望
« Reply #4 on: July 01, 2014, 03:23:21 AM »
看上去不错,测试的好
其实 我是非常欢迎3i 搞一轮一轮的测试,非常严谨,像是搞金融开发的料。
其他有些技术含量的山寨币,没有经过像3i一样严密的测试,就发布了。
那样真的不太负责
老子早就不想当代表了

Offline dexinwong

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 232
    • View Profile
Re: 【翻译贴】第六轮测试总结和第七轮测试展望
« Reply #5 on: July 01, 2014, 03:43:10 AM »
楼上的被盗号了??

Offline planetlife

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 342
    • View Profile
Re: 【翻译贴】第六轮测试总结和第七轮测试展望
« Reply #6 on: July 01, 2014, 03:46:32 AM »
 :) :) :) +5% +5%
--------
BTS: ptschina hi
PTS中国

Offline circledavid

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 37
    • View Profile
Re: 【翻译贴】第六轮测试总结和第七轮测试展望
« Reply #7 on: July 01, 2014, 04:04:28 AM »
楼上的被盗号了??

haha  :) :) :) :)

Offline zhao150

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 606
  • 老子早就不想当代表了
    • View Profile
Re: 【翻译贴】第六轮测试总结和第七轮测试展望
« Reply #8 on: July 01, 2014, 04:10:12 AM »
不是被盗号了, :)而是 你们一直误解我。就像任志强一样。
老子早就不想当代表了

Offline gyhy

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 851
    • View Profile
Re: 【翻译贴】第六轮测试总结和第七轮测试展望
« Reply #9 on: July 01, 2014, 04:16:48 AM »
这确实是一个复杂的分布式系统。要处理好多情况

Offline hero

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 45
    • View Profile
Re: 【翻译贴】第六轮测试总结和第七轮测试展望
« Reply #10 on: July 01, 2014, 04:23:38 AM »
楼上的被盗号了??
真有喜感

来自我的 Nexus 5 上的 Tapatalk


Online ripplexiaoshan

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2044
    • View Profile
  • BTS: xiaoshan
Re: 【翻译贴】第六轮测试总结和第七轮测试展望
« Reply #11 on: July 01, 2014, 04:30:10 AM »
不是被盗号了, :)而是 你们一直误解我。就像任志强一样。
+5% +5% +5%
BTS ID:xiaoshan

Offline Musewhale

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2850
  • 丑,实在是太丑了 !
    • View Profile
Re: 【翻译贴】第六轮测试总结和第七轮测试展望
« Reply #12 on: July 01, 2014, 04:53:21 AM »
不是被盗号了, :)而是 你们一直误解我。就像任志强一样。

哎呀,我的妈呀
把我笑死了今天 :-X :-X :-X
MUSE witness:mygoodfriend     vote for me

Offline suzhu01

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 203
    • View Profile
Re: 【翻译贴】第六轮测试总结和第七轮测试展望
« Reply #13 on: July 01, 2014, 06:22:01 AM »
不是被盗号了, :)而是 你们一直误解我。就像任志强一样。

哎呀,我的妈呀
把我笑死了今天 :-X :-X :-X
肯定被盗号了
PTS:PfshcXbRBQ1ouepXYN4QG1kjTLgvtPL68W
BTSX Account:suzhu01

Offline Overthetop

Re: 【翻译贴】第六轮测试总结和第七轮测试展望
« Reply #14 on: July 01, 2014, 06:43:43 AM »
 +5% +5% +5%
个人微博账号: Overthetop_万里晴空
“块链创新与创业”交流群: 330378613

 

Google+