91
Русский (Russian) / BitShares Wiki на русском языке!!!
« on: October 14, 2014, 03:42:13 pm »
Спешу поделиться с Вами радостной новостью, BitShares Wiki переведен на русский язык и полностью готов к «употреблению» (выбор языка в нижнем правом углу): http://wiki.bitshares.org
Данный Wiki будет полезен не только поклонникам BitShares но и всем русскоговорящим фанатам криптовалют и криптосистем, так как большая часть статей посвящена общим проблемам и технологиям а не только BitShares. Надеюсь теперь при гуглунии фразы «Децентрализованные Автономные Компании» уважаемый гугл будет выдавать наши статьи, а не статьи на тему «Децентрализованные системы теплоснабжения»
Еще раз хочу сказать спасибо нашему переводчику (ник на форуме Adarin) за качественный перевод (пока я его публиковал, несколько раз зачитывался). Adarin балластируется как делегат BitSharesX и если все получится, то нашему сообществу станет жить «гораздо проще»:
https://bitsharestalk.org/index.php?topic=9816.0
Если Вы увидели какие-то неточности в Wiki, которые точно есть, потому что BitShares очень стремительно развивается, или «трудности» перевода, просьба сообщать о этом в данный ветке форума. Неточности будут анализироваться и устраняться.
Данный Wiki будет полезен не только поклонникам BitShares но и всем русскоговорящим фанатам криптовалют и криптосистем, так как большая часть статей посвящена общим проблемам и технологиям а не только BitShares. Надеюсь теперь при гуглунии фразы «Децентрализованные Автономные Компании» уважаемый гугл будет выдавать наши статьи, а не статьи на тему «Децентрализованные системы теплоснабжения»
Еще раз хочу сказать спасибо нашему переводчику (ник на форуме Adarin) за качественный перевод (пока я его публиковал, несколько раз зачитывался). Adarin балластируется как делегат BitSharesX и если все получится, то нашему сообществу станет жить «гораздо проще»:
https://bitsharestalk.org/index.php?topic=9816.0
Если Вы увидели какие-то неточности в Wiki, которые точно есть, потому что BitShares очень стремительно развивается, или «трудности» перевода, просьба сообщать о этом в данный ветке форума. Неточности будут анализироваться и устраняться.